花有重开日,人无再少年。水能倒流时,人无再少年。[ 书荒阁 https://www.shuhuangge.com]
的英文版编辑丹·梅尔,以及第七街出版社的所有人,感谢他们的帮助和指导。 我还要感谢读过我手稿的朋友们:南希·罗辛、苏西·鲁特、比尔·帕顿、凯利·伦德格伦、卡丽·莱昂内、克里丝·该隐,以及我在双城犯罪小说姐妹会的其他朋友。她们给予了我巨大帮助。 特别感谢在明尼苏达“昭雪项目”工作的埃里卡·阿普尔鲍姆的建议。 请推广这本书。 我希望你喜欢阅读《我们掩埋的人生》。对于一个作家来说,没有什么比得知读者喜欢他的作品更让他荣耀的事情。如果你喜欢《我们掩埋的人生》,请告诉别人。对于一个新人作家来说,没有比你们的口头推...
相邻推荐:嬗变:杀戮者与推理者的顶级较量 超禁忌游戏1 时间的习俗 不可能幸存 摩天大楼 天使与魔鬼 理发师陶德 拉普拉斯的魔女 骗局 超禁忌游戏3 那个要渡我的和尚弯了 夜色人生 失落的秘符 D之复合 高术通神 从天而落 超禁忌游戏2 和氏璧 交错的场景 数字城堡 掩埋在人海的以前 埋葬我们的爱 我们掩埋的人生读后感 埋葬我们的爱情 掩埋了自己的不幸从此就开始了坚定 我们埋葬了罪恶 我们掩埋的人生艾伦 埋葬我们逝去的爱情 埋葬我们的过去 我们将埋葬你们 也洗涤了罪行 掩埋你的人 埋掉我们的纪念歌词是什么意思 掩埋在历史里的日常与人生 埋葬我们的爱情歌词